第2318章 中英混合语的故事
“我们……不算豪门千金,但生活很好。”
她切换成了磕磕绊绊,但更努力使用的中文。
仿佛想让我听得更明白。
“不愁吃,不愁穿。father亲的生意……在这里做得不错。)”
她用手比划了一下周围,意指缅东。
“later, he bring us to 缅东.(后来,他把我们接到缅东生活。)”
“他做玉石,也做一点木材,和缅甸、泰国那边的人打交道。”
“hek for… 黄爷。(他为黄爷干活。)givey很多钱,很多礼物。)每个月……都要送。not really help…(虽然黄爷没什么实质性的帮助……)但在缅东,只要说是给黄爷办事的人欺负我们。)我们可以安心做生意,开车送货,去镇上买卖,不用太担心被抢被绑。”
她的描述,勾勒出一幅在黄爷这棵歪脖子大树下,勉强维持着脆弱秩序和相对安稳的图景。
依附于一个强大势力后,换取生存空间。
这种事情在金三角太常见了。
“everythihange… when 黄爷切的变化……都是从黄爷倒台开始。)”
萨莉的语气骤然低沉下去,带着一种心有余悸的寒意。
“tree倒……猢狲散。)”
她的话瞬间将我拉回到刚进入缅东时看到的景象。
沿途倒毙无人收敛的尸体。
被洗劫一空的村庄。
弥漫在空气中的恐慌。
“缅东…东大乱。)”
“every处都是杀人、抢劫、放火。)”
“完全…暴乱地带。people with guns, wi枪、有队伍的人……他们还好。)甚至…们就是施暴者。)”
她看向我,眼中闪过一丝深刻的讽刺和悲凉。
“but sm