243.关于未来的计划
的那些书本,斯科特很高兴,“我很喜欢。”
这完全是他在黑斯廷斯家里房间的翻版。
艾米莉亚说:“迦勒帮了忙,他找人把你房间里的东西都从英国运过来了。”
“看来我得好好谢谢迦勒舅舅。”斯科特笑着说。
“当然,下次见面你可以向他道谢。”
艾米莉亚抱了抱斯科特。
“晚安,亲爱的。”
“晚安,米莉。”
艾米莉亚离开后,斯科特关上了房间的门,走到窗台前。
“好久不见了,你好吗,谢伊。”
他轻声对正盯着他的猫头鹰说。
的那些书本,斯科特很高兴,“我很喜欢。”
这完全是他在黑斯廷斯家里房间的翻版。
艾米莉亚说:“迦勒帮了忙,他找人把你房间里的东西都从英国运过来了。”
“看来我得好好谢谢迦勒舅舅。”斯科特笑着说。
“当然,下次见面你可以向他道谢。”
艾米莉亚抱了抱斯科特。
“晚安,亲爱的。”
“晚安,米莉。”
艾米莉亚离开后,斯科特关上了房间的门,走到窗台前。
“好久不见了,你好吗,谢伊。”
他轻声对正盯着他的猫头鹰说。