爱尚小说
会员书架
首页 >历史军事 >蝉动 > 第一千三百一十三节西风紧

第一千三百一十三节西风紧

上一页 章节目录 加入书签 下一页

,又善于工科精算,很快就打开了突破口。

迟主任发现,日本密电,特别是外交系统的密电夹杂着英文字母、片假名,其中又以英文字母居多。

而当前国际通行的电文编码方式,有区位码和自然码两种(非80年代的电脑输入编码方式),前者多用于明文电报,后者是密电码的常用表达方法。

在自然码中,明文的字符、词或短语以两个一组的方式被替换为特定的符号、字母或数字,从而形成密文。

于是迟主任将截获的日本外务省密电从头到尾划分为多个双字组,再进行观察,希望能找出某种规律,以此获得密电的基本加密思路。

经过长期研究,他有了一个惊人的发现,这些“双字母组合”中有若干组的使用频率特别高。

例如:my、hl、gi等等,在电文中经常出现。

除了使用频率高,它们还常常三四组、四五组结合在一起,又或是前后交叉颠倒出现。

这一现象,引起了迟主任的思考,这些最常见的字母组合,到底代表什么意思。

具体点说,它们是标点符号,又或是“的、了、不、一”之类的助词以及虚词,还是阿拉伯数字?

迟主任继续排查,并有了进一步的发现,这些使用频率很高的双字组,不多不少,刚好为十组。

首先,不管哪种语言文字,都不可能多个标点符号连续使用,虚词、助词使用频率虽然高,也很少有重叠结构或互相结合的现象。

所以这就排除了“my、hl、gi”为标点符号或虚词、助词的可能性。

按照归谬证法,那么便只有一种可能,这些出现频率极高的双字组,是用来表示0~9这十个数字的密码。

如果能够找出哪一组是1,哪一组是2,就不难继续找出其组合规律,逐个破译便是时间问题。

戴春峰听到这里,不由击节赞叹,迟主任的破译思路清晰,逻辑性很强,不愧是军政部的电讯王牌。

点击切换 [繁体版]    [简体版]