从上海到巴黎(一)
,站在讲台上侃侃而谈,时而夹杂着几句中文,据说他来到中国已经好几年了。
这堂课说的是波德莱尔的《恶之花》。当迟到的林海踏入课堂时,温格老师已经讲到《恶之花》诗集的出版了,这首诗集在当时倍受争议,一出版就遭攻击和诽谤,甚至受到法院制裁。
温格缓缓地说:“诗集分为好几部分,《忧郁与理想》描写诗人物质上的匮乏和精神上的痛苦;《巴黎风光》把目光从内心转向外部,静观巴黎的花花世界;《酒》,酒杯里的天堂是多么虚幻啊;《恶之花》,深入到罪恶中体验快感和痛苦,得到的却是绝望和对自己的痛恨;《叛逆》,因为对周围充满厌恶,而使诗人质问上帝;《死亡》,表达了诗人最后到死亡中寻求安慰和解脱。”
如果在平时,林海很快就会沉浸到温格先生的讲课中,但现在脑子里全是玛格丽特,就算波德莱尔亲自从坟墓里爬出来朗读《恶之花》,都无法使他集中起思想。
下课后,正当林海要离开时,却被温格老师却叫住了。
温格微笑着说:“林,你最近几天怎么了?好像有什么心事。”
啊,果然被他看出来了,林海心里七上八下的,实在不敢把事实说出来,因为他知道没人会信这种事,准会把他当成精神病人。
林海想了半晌,终于想出了个迂回的话题:“温格老师,我最近看了《玛戈王后》这部电影,你看过吗?”
“当然看过,这是法国人的电影嘛,而且小说原著是大仲马,女主角还是阿佳妮呢。”
这时课堂里已没什么人了,最后一个和温格打招呼的女生也离开了,林海点了点头说:“嗯,我对玛格丽特王后这个人很感兴趣,历史上的她是怎样的一个人呢?”
温格老师有些疑惑:“怎么问起玛格丽特来了?那可是个历史上倍受争议的人物啊,她的父亲是法国国王,母后来自大名鼎鼎的意大利美第奇家族,她的三个兄长先后继承了法国王后,但全都是短命鬼,在瓦卢瓦家族所有的