第733章、风口浪尖上的国际体联!
,就一定要实现!”
英特纳雄耐尔是英文international的谐音,翻译是“国际”的意思。
原意是代指“国际工人联合会”(international-workingmen's-association)。
但在这里,则是代指“国际单项体育联合会”(international-sports-federations)。
接下来,法文版、英文版、俄文版、阿拉伯语版、西班牙语版加上中文版,六种版本轮番演唱。
每唱到一个语种,就有一群掌握该母语的观众起身呐喊。
而大家在惊讶李志凡掌握的语种数量时,有惊叹这首歌的歌词之大胆,却是非常的符合这次反击国际体联的主题。
一夜之间,《国际歌》飘向全球。
六种语言版本的《国际歌》,是李志凡现场演唱会的live版,没有正式的录音棚版,但正是这种现场的呐喊和声音的力量,才更加振聋发聩。
国际体联听到这首歌,内部所有人纷纷汗颜,其中的中国籍委员集体递交联合签名书,要求国际体联就这次韩国运动会事件,公开表态,同时对退赛的所有国家运动代表团,以及各国媒体发出道歉。
屈不屈服?
摆在国际体联面前的问题,远远不止这些。
韩国方面也在一直向国际体联递交投诉,指责国际体联的管理方式不够严谨,而让这一届冬季运动会蒙受了巨大的损失,会直接导致国际体联今年甚至以后每年的收入,都严重下滑。
至于为什么不够严谨,韩国方面也列出了一大堆理由,包括比赛判罚的标准不够严谨、针对退赛的个人和团体,没有明确的处罚标准,在煽动性质的媒体言论面前,没有联合会该有的底气,等等。
国际体联犯难的是,如果这时候训斥了韩国方面,那么这届冬奥会后续的比赛中,韩国方面可能会变本加厉,而他们又不能更换主办国